- 英文和訳の真の実力を養成することを目的とします。
- 和訳をする際の基本精神は、原文への忠実性を守りつつ、読みやすく、わかりやすい日本語にすることです。
- この道場は、主に難関大学の受験生を対象としていますが、大学院の受験生、英語の力をもっと磨きたいと望んでいる一般の方々にも役に立つよう心がけます。
- 和訳の力を上達させるには、辞書を徹底的に調べ、鉛筆やペンを実際に手にしてノートに書いてみることです。英語だけでなく日本語とも格闘してください。
- 訳例はひとつの参考に過ぎません。それをたたき台にしてさらに和訳を工夫してください。
- 素材は、英米の書籍、雑誌、新聞などに求め、著作権法上正当と認められる「引用」の範囲にとどめます。なお、著作権の問題については、このコラムの末尾を参照。
- 全24回分あります。これで英文和訳の実力を養成してください。
![]()
![]()

中澤 幸夫
ナカザワ ユキオ
1944年東京生まれ。一橋大学・経済学部卒業。
毎日新聞社を経て、現在は翻訳家・著述家・予備校講師。一橋学院にて長年にわたり英語講師をつとめる。大学入試英語のための参考書を多数執筆。『話題別英単語リンガメタリカ改訂版』(Z会出版)、『英文解釈のトレーニング必修編』(Z会出版)、『速読英文読解 高校上級用』(日栄社)など著書多数
![]()
Powered by
『中澤幸夫の1日1行英作文』 というメルマガを発行しています。大学受験、TOEIC、英検などに役立つ、非常に汎用性の高い英作文を扱っています。日刊です。毎日、パンチのきいた英文をお届けします。無料ですので、自由に登録してください。
![]()
医学部受験生必読のメルマガを推薦します。医学関係の最新情報が得られます。登録は無料です。(ページの左側中ほどに登録欄があります)



